Ir al contenido principal
De porque no escribo ya tanto o ya tanto no hago mucho de lo que antes hacía.

Hoy por ejemplo y a razón de que se lavó mi suéter negro con una toalla de baño roja, lo rasuré. Le hice un par de hoyos en el proceso ovejistico, descuidos en el ángulo y la presión de la rasuradora pero a grandes rasgos lo deje como xoloescuincle. Quedó negro/gris pero no negro con viruela. Sin embargo tiene un hoyo en el brazo el cual me gustaría cocer con hilo rojo, un punto pequeño de zurcido, rojo, en el brazo de un suéter negro. si lo zurzo con hilo negro parecería que lo remendé con la intención de que no se notara pero con hilo rojo parecería mas un acto simbólico, la ilusión del remiendo, el ejemplo del remiendo en un manual básico de costurera, la sobre exposición del remiendo ejemplificada en rojo. Pero luego entro en la diatriba: ese hoyo se lo hice con la rasuradota en el intento de quitarle toda la pelusa roja, lo cual me impide usar el color porque sería anular el proceso por el cual llegué al símbolo. Pienso en hilo azul, verde, amarillo y pienso que no podría ser otro color mas que el rojo, negro/rojo, la unión de los colores tiene en sí su propia carga ideológica que me interesa también compartir. Después, y esto me pasa mucho últimamente, por pensar tanto las cosas termino andando por el mundo con un suéter negro con un hoyo en el brazo.

Comentarios

Anónimo dijo…
psssss...está chido ese patín, perou ya cuando te quedas trepado ahí psssss

besukos

Entradas más populares de este blog

Todos Invitados!

Sanfra

Muy agradecido con el poetry center de SF y con Tripwire por la invitación. Les comparto algo de lo que sucedió. Sanfra es y no es la misma.  nunca supe si esta silla de oficina es parte de las cosas que la gente saca a la calle porque no las necesita o simplemente el coworking ha llegado a niveles conceptuales increíbles. "The Poetry Center's  Tripwire Cross-Cultural Poetics Series  continues in its second year, as we welcome  Giancarlo Huapaya, Omar Pimienta , and  José Antonio Villarán —all three poets involved in the outstanding literary small publisher  Cardboard House Press , dedicated to work in translation from Latin America and Spain, and its offshoot,  Cartonera Collective " (del Flyer)  el jueves leímos e hicimos una especie de acción poética de asociación de conceptos con los que los tres trabajábamos, pudo quedar peor pero pudo también quedar mucho mejor.  esta foto es del gran Luie Navarro!   ...

Té (mi primer libro de cuento) ahí les va un sorbito. Agradecimientos a Ril Editores España

Té (mi primer libro de cuento) ahí les va un sip       Ril Editores España  Agradecimientos a RIL editores España y en especial a Paco Najarro por dejar el libro así de lindo. Mi primer libro de cuento ya pronto en librerías.                                                               ESPÉRAME En esta ciudad lo esperó 36 años. ¿Se da usted cuenta cuánto tiempo es eso? 36 años. ¿Tiene usted idea? Yo ni siquiera los he vivido. Cómo se atreve a venir ahora. Se lo voy a contar como lo viví porque no tengo otra forma de contárselo y porque por lo menos volvió y eso me hace querer más a mi padre, respetar su fe y odiarlo un poco más a usted, si se hubiera muerto por lo menos tendría excusa. Yo tenía 13 cuando llegaron a la casa dos amigos de él co...