Ir al contenido principal
1) no ronco, más bien parece que me ahogo, así nomás de
la nada, y después vuelvo al sueño.
2) No! (en una especie de ingles afrancesado de Canadá)it’s
more like if he starts to cry. Asegura la canadiense que
comparte el hostal.
3) Que el zapatismo y el Front de Libération du Québec es
casi lo mismo
4) Que aquí la chela esta más cara
5) Que de nuevo me vieron la cara con las paletas congeladas
de limón
6) Que las carreteras de Oaxaca son como la muerte hecha
asfalto y los paisajes como la vida hecha ventana de un
camión de primera o segunda clase, da lo mismo.
7) Que los alegrijes me dan miedo y han dejado de ser un
grupo infantil
8) Que llueven gotas sobre el mar como cuando un niño corre
a abrazar a su abuelo
9) No ronco, lo puedo asegurar
10) Que la noche es fresca y solo así no se antojan las
paletas de limón
11) Que ganará el pri de nuevo y solo porque todos los
taxistas votaran por Ulises
12) Que se me acaba la lana
13) Que marchan en México
14) Que matan en Tijuana
15) Que tequila sexo marihuana
16) Que huelo como a jocoque de tanta humedad
17) Que si ronco pero nomás poquito

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Todos Invitados!

Llegamos a Madrid, súper enfermos. Pasamos un día en el hotel. Granola con una infección estomacal y yo con otra infección que no tengo ni idea por qué se manifestaba con un dolor de hombros insoportable, igual no era infección pero mi solidaridad es extrema si es cuestión de pasar tiempo en la cama. Después de 24 horas de estar en el hotel, salir por algo de comer y un té, nos embarcamos en la primera parada: Salamanca. Logramos llegar a visitar a Natalia y nos llevó por ahí, a ver atractivos turísticos y de bares.  Comimos unas costillas que nos recomendó el buen  Luis Arturo Guichard  en un lugar de nombre Ruta de la Plata.  Aquí nos pidió que encontráramos una rana. Imposible, pero les diré que está sobre una calavera en el pilar de la derecha. Parece un calavera con un tumor óseo pero es una rana y esa rana se supone que te dará suerte en los estudios.  De los bares, el Paniagua fue mi favorito.  Venden una agualoca que no quise probar, un vaso de 24oz qu

Sanfra

Muy agradecido con el poetry center de SF y con Tripwire por la invitación. Les comparto algo de lo que sucedió. Sanfra es y no es la misma.  nunca supe si esta silla de oficina es parte de las cosas que la gente saca a la calle porque no las necesita o simplemente el coworking ha llegado a niveles conceptuales increíbles. "The Poetry Center's  Tripwire Cross-Cultural Poetics Series  continues in its second year, as we welcome  Giancarlo Huapaya, Omar Pimienta , and  José Antonio Villarán —all three poets involved in the outstanding literary small publisher  Cardboard House Press , dedicated to work in translation from Latin America and Spain, and its offshoot,  Cartonera Collective " (del Flyer)  el jueves leímos e hicimos una especie de acción poética de asociación de conceptos con los que los tres trabajábamos, pudo quedar peor pero pudo también quedar mucho mejor.  esta foto es del gran Luie Navarro!   la Cartonera de Cardboard House Press or